Chers amis bonsoir,

Avant de commencer, je tiens, au nom de Léo et des élèves de Benny Lévy zal, à remercier Agnès et Benny Steinmetz pour leur accueil chaleureux et pour tout l’enthousiasme avec lequel ils ont entrepris d’organiser cette soirée. Benny était un homme qui touchait chacun dans son être, et qui laissait peu de gens indifférents. Si je ne me trompe, Agnès, vous en avez fait l’expérience, lors de vos visites à l’Institut d’Etudes Lévinassiennes. Merci d’avoir répondu si généreusement à l’injonction de la voix de Benny.

Leo m’a demandé de présenter nos amis, Bernard-Henri Lévy, Alain Finkielkraut et Jean-Claude Milner. Je ne vous cacherai pas mon embarras face à cette tâche. J’apprenais à peine à lire et a écrire a l’heure où ils publiaient, entre autres œuvres qui firent époque, Le testament de Dieu, Le juif imaginaire et Les noms indistincts. Leurs noms les devancent, comme on dit en hébreu. Inutile donc, je pense, de vous présenter.

En revanche, ce que je voudrais partager avec vous ce soir, très brièvement, c’est ce dont j’ai été le témoin, à Jérusalem, pendant quatre ans : l’extraordinaire aventure d’une amitié entre quatre hommes d’idées. L’amitié est une chose que l'on rencontre très rarement dans le monde intellectuel - vous l’avez d’ailleurs fait remarquer, Bernard, lors de votre intervention chez Shlomo Malka, le jour de la ptira, du décès de Benny. Dans le monde des idées, la polémique, comme le terme l’indique, est une guerre dénuée de tout horizon pacifique. Elle se fait en vue de l’élimination de l’autre voix. Elle est essentiellement, Benny le rappelait souvent, parricide et fratricide.

Or ce qui est très rare dans le monde intellectuel, est assez fréquent dans le monde de l’étude : en araméen, le partenaire d’étude se nomme chavrouta, dérivé de l’hébreu chaver, ami. L’étude implique l’amitié. Elle en est même peut être la meilleure définition. L’étude en commun, la chavrouta, n’est pourtant pas une étude pacifique : les sages décrivent la relation d’étude ainsi : « lorsqu’ils disputent un sujet, ils se font l’ennemi l’un de l’autre (נעשים אוייבים זה לזה). »; « ennemis » - le terme est très fort. Car de fait, dans l’étude, c’est le plus intime de l’être de chacun qui est convoqué. Les singularités se font la guerre : elles sont ennemies. Mais le dire des sages se poursuit ainsi : « or une fois la dispute terminée, ils se font (deviennent) amants les uns des autres (עשים אוהבים זה לזה ). » Je pense que l’extraordinaire de votre rencontre, de votre amitié, tient entre autres à cela : vous avez su, en quelque sorte, avec Benny, et je pense pour une grande part grâce à Benny, transposer l’amitié propre au monde de l’étude dans l’arène des idées. Ou peut-être étiez vous déjà tout simplement dans l’étude ? De cela, vous pourrez sans doute mieux témoigner que moi.

Cette étude en commun, cette chavrouta, a hélas été interrompue trop tôt. Bien trop tôt. Pour vous, comme pour moi– je me permets de m’inclure. La parole haute de Benny, sa voix singulière et magistrale, résonne pourtant toujours - différemment pour chacun d’entre vous, je suppose. Peut être nous direz-vous se soir quelle sens a cette voix pour vous, aujourd’hui. Il y a en tout cas une chose qui nous réunit : personne ne souhaite que cette voix s’atténue, s’éloigne, ou, pire, s’efface. Votre présence ici en est la preuve.

Votre présence a encore un autre sens pour moi, et je finirai par ceci. Dans les « Chapitres des pères » – פרקי אבות – on lit ce qui suit :

Toute controverse qui a lieu avec le souci de l’en-haut (לשם שמיים) (litt.: pour le nom des cieux) finira par consister, mais celle que rien ne lie au souci de l’en-haut finira par disparaître (Chap 5, 17).

D’ordinaire, des voix différentes tendent à s’exclure : c’est la polémique à laquelle je faisais allusion. Or nos sages nous enseignent qu’une controverse qui a le souci de l’en-haut, ou le souci de la vérité, est d’une toute autre nature : elle tend a se réaliser, a être maintenue en vie. Elle a une consistance propre, au-delà des intérêts de ceux qui disputent. Nous savons que vos voix différaient de celle de Benny. Et pourtant, il vous importe qu’elle soit entendue, qu’elle continue de retentir. Ainsi, aujourd’hui, votre présence ici nous donne la preuve tangible que non seulement cette différence s'accompagnait d’une immense amitié, mais aussi qu’elle procédait d’un véritable souci de vérité. A présent, nous savons qu’elle était « leshem shamaim ». Merci d’avoir répondu présent a une parole de vérité.

Je vous cède maintenant la parole.


Eli Schonfeld
Jérusalem, portrait

 

 

© Fondation Benny Levy, Rehov Emek Refaim 43a, Jerusalem 93141